arabdict Dictionary & Translator - traducción Árabe-Alemán para مُوَظَّف بِيرُوقْراطِيّ

  • arabdict Dictionary & Translator Árabe Alemán
  • arabdict
  • Ask Ask
  • añadir Add translation
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • más
    • Ask
    • Add translation
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Hall of Fame
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
Learn
        Traducir | Synonyms | Opposites | correct
        Politics   Economy   Administration   Law   Bank  

        Traducir Alemán Árabe مُوَظَّف بِيرُوقْراطِيّ

        Alemán
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • bürokratisch (adj.) , {pol.}
          بِيرُوقْراطِيّ {سياسة}
          más ...
        • das Bürokratenland (n.) , {pol.}
          بلد بيروقراطي {سياسة}
          más ...
        • der Bürokratieapparat (n.)
          جهاز بيروقراطي
          más ...
        • der Beamte (n.) , [pl. Beamten]
          مُوَظَّفٌ [ج. موظفون]
          más ...
        • der Berufstätige (n.) , [pl. Berufstätigen]
          مُوَظَّفٌ [ج. موظفون]
          más ...
        • ein Beschäftigter (n.) , [pl. Beschäftigter]
          مُوَظَّفٌ [ج. موظفون]
          más ...
        • der Amtsträger (n.)
          مُوَظَّفٌ
          más ...
        • der Angestellte (n.)
          مُوَظَّفٌ
          más ...
        • der Funktionär (n.)
          موظف
          más ...
        • AN {Arbeitnehmer}, abbr.
          موظف
          más ...
        • freier Mitarbeiter (n.) , {econ.}
          موظف حر {اقتصاد}
          más ...
        • der Dienstnehmer (n.)
          موظف
          más ...
        • MA (n.) , {Mitarbeiter}, abbr.
          مُوَظَّفٌ
          más ...
        • der Berufsbeamte (n.) , [pl. Berufsbeamten]
          مُوَظَّفٌ [ج. موظفون]
          más ...
        • beamtet (adj.)
          مُوَظَّفٌ
          más ...
        • der Funktionsträger (n.) , {admin.}
          مُوَظَّفٌ {إدارة}
          más ...
        • der Mitarbeiter (n.) , [pl. Mitarbeiter]
          مُوَظَّفٌ [ج. موظفون]
          más ...
        • der Arbeitnehmer (n.)
          موظف
          más ...
        • die Bürokraft (n.)
          موظف مكتبي
          más ...
        • die Bürokraft (n.)
          موظف إداري
          más ...
        • Sb {Sachbearbeiter}, abbr., {law}
          الموظف المختص {قانون}
          más ...
        • das Assistenzpersonal (n.)
          موظف مساعد
          más ...
        • festangestellter Mitarbeiter (n.)
          موظف دائم
          más ...
        • der Staatsdiener (n.)
          موظف مدني
          más ...
        • der Temporärmitarbeiter (n.)
          موظف مؤقت
          más ...
        • der Kontorist (n.)
          موظف كتابي
          más ...
        • die Ansprechperson (n.) , [pl. Ansprechpersonen]
          الموظف المسؤول [ج. الموظفين المسؤولين]
          más ...
        • die Ortskraft (n.)
          موظف محلي
          más ...
        • der Bundesbeamter (n.)
          موظف فدرالي
          más ...
        • der Bankbeamte (n.) , [pl. Bankbeamten] , {bank}
          موظف مصرفي {بنوك}
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        ejemplos de texto
        • Genauso wenig rief die Krise die Korruption, die die Bürokratie auf allen Ebenen in Mitleidenschaft zieht, hervor oderführte dazu, dass Russland seine demokratische Dynamikverlor.
          ولم تكن الأزمة هي التي أدت إلى تفشي الفساد، الذي يؤثر علىطبقة الموظفين البيروقراطيين على كافة المستويات، وأيضاً لم تكنالأزمة هي التي تسببت في ضياع الزخم الديمقراطي في روسيا.
        • Daten der OECD zufolge sind die italienischen Spitzenbürokraten die höchstbezahlten in der Geschichte des Landesund einige pensionierte hochrangige Beamte beziehen höhere Rentenals ehemalige US- Präsidenten.
          ومن ناحية أخرى فإن كبار الموظفين البيروقراطيين في إيطالياهم الأعلى أجراً في التاريخ، وفقاً لبيانات منظمة التعاون الاقتصاديوالتنمية، مع حصول العديد من المسؤولين المتقاعدين على معاشات أكبر منتلك التي يحصل عليها رؤساء الولايات المتحدة السابقين.
        • Solange Politiker und Bürokraten viel an Firmen und Privatpersonen zu “verkaufen” haben – einschließlich rationierter Darlehen von Banken des öffentlichen Sektors und behördlicher Genehmigungen verschiedener Art – ist es schwierig Korruptiondrastisch zu verringern.
          ولسوف يكون من الصعب تقليص الفساد بصورة جذرية ما دام أهلالسياسة والموظفون البيروقراطيين يتحكمون إلى حد كبير فيما يقدم إلىالشركات والأفراد ـ بما في ذلك القروض الميسرة من بنوك القطاع العاموالتصاريح التنظيمية بكافة أشكالها.
        • Da die Macht dieser lokalen Bürokraten beinahe absolut ist,kontrollieren sie auch die Kanäle zur Beseitigung von Missständen.
          ولكن نظراً لنفوذ هؤلاء الموظفون البيروقراطيون الثانويين،والذي يكاد يكون مطلقاً، فهم يتحكمون أيضاً في القنوات الخاصةبالتعامل مع الشكاوى والمظالم.
        • Aber auch in den Fabriken wollten die Parteibürokratenalles wissen und alles entscheiden.
          وفي المصانع أيضاً كان الموظفون البيروقراطيون من أتباع الحزبيريدون أن يعرفوا كل شيء وأن يتولوا اتخاذ القرار فيما يتصل بأيشيء.
        • Viele dieser frühen muslimischen Reformer waren Klerikeroder hochrangige Staatsvertreter, die unmittelbar mit dem Abstiegihrer Gesellschaften konfrontiert waren.
          كان العديد من المسلمين المنادين بالإصلاح من رجال الدين أومن كبار الموظفين في أنظمة بيروقراطية، ولقد عاينوا على أرض الواقعمدى الانحطاط الذي صارت إليه مجتمعاتهم.
        • Wichtiger noch war, ihre Absichten sprachen eine Kardinalfrage für Japan an: Wer sollte regieren, ranghohe Bürokraten oder gewählte Mandatsträger?
          لكن الموضوع الاكثر اهمية هنا ، ان نوايا الحزب الديمقراطيالياباني تتعامل مع سؤال جوهري بالنسبة لليابان : من يجب ان يحكم ،الموظفون البيروقراطيون او المسؤولون المنتخبون ؟
        • Dieser unaufhörliche Strom durchsickernder Informationenvon den Bürokraten hat das Vertrauen der Bevölkerung in die Regierung Abe und die regierende LDP ernsthaft beschädigt.
          لقد أدى تسريب المعلومات من جانب الموظفين البيروقراطيين علىهذا النحو المتواصل المتعمد إلى زعزعة الثقة الشعبية في إدارة آبيهوالحزب الديمقراطي الليبرالي الحاكم إلى حد خطير.
        • Die Funktionäre setzen nun darauf, dass das von der DPJbeherrschte Oberhaus Abes Reformen des öffentlichen Dienstesscheitern lässt.
          يعتمد كبار الموظفين البيروقراطيين الآن على مجلس شيوخ يسيطرعليه الحزب الديمقراطي في إحباط إصلاحات الخدمة المدنية التي يسعىآبيه إلى تطبيقها.
        • Bei diesen Reformbestrebungen konnte Koizumi wirkliche Erfolge verzeichnen, die den schlecht funktionierenden japanischen Staat, der sich in den Klauen klientelorientierter LDP- Politiker, Bürokraten und Großunternehmereliten befand, erheblich veränderthaben.
          لقد صادف كويزومي نجاحات حقيقية في هذه الجهود الإصلاحية،التي تمكنت إلى حد كبير من تحويل الدولة اليابانية المختلة التي كانتواقعة في قبضة الساسة، والموظفين البيروقراطيين، والنخبة من رجالالأعمال.
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Pie de imprenta
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrarse / Iniciar sesión


        Add translation



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Verb Conjugation (Árabe)